Az Olympus az egyik legjobb befektetésemnek bizonyult az elmúlt időszakban!


Hogy hogy jön ide a fényképezőgép?!


Aki diktált szövegek feldolgozásával foglalkozik, az tudja, hogy egy jó transcribe szoftver nagyban megkönnyíti a leíró életét!

A LinkedInen hívta fel a figyelmemet egy kedves ismerősöm az Olympusra, mikor nemrégiben átíró szoftvert és perifériákat kerestem. Nem is tudom, hogy feledkezhettem meg erről a márkáról, pedig kb. a ’60-as évek óta jegyzik a nevét az irodai eszközök és alkalmazások terén is, méltán!

Szóval nem, nem fényképezőgépet vásároltam!

Az Olympus Transcribe és a hozzá tartozó eszközök beszerzése lényegesen hatékonyabbá tette a munkámat!

A program: az Olympus diktafonokkal teljesen kompatibilis, ám többféle fájlformátumot is támogat – tehát lényegében mindegy, milyen készülékkel kerül rögzítésre a hanganyag. Sebességszabályozás, hangerőszabályozás, valamint háttérzaj-szűrés is segít a pontos átirat elkészítésében.

A fejhallgató: abszolút kényelmes, órákon át viselve sem zavaró a használata, s bár rendkívül tiszta hangzást biztosít, a környezet észlelésétől (pl. telefoncsörgés) sem szeparál el teljesen.

A footswitch: anélkül enged navigálni (indítani vagy szüneteltetni a lejátszást, oda-visszatekerni) a hanganyagban, hogy a kezemet felemelném a billentyűzetről.

Persze nem sokat ér a technika, ha nincs az embernek kellő gyakorlata a diktálás utáni gépírás terén.

A hangalapú szövegátírás ugyanis egy összetett kognitív folyamat, amely több fontos képesség meglétét is igényli.

▶️ Figyelem és koncentráció:

Folyamatosan követni kell a hallott szöveget, miközben a gépelésre is figyelni szükséges, és az egyéb zavaró tényezők ellenére is meg kell őrizni a fókuszt.

▶️ Auditív feldolgozás:

A hangok, szavak és mondatok gyors és pontos felismerése kulcsfontosságú, ahogyan a beszélő akcentusának, hanglejtésének és tempójának értelmezése is.

▶️ Rövid távú memória:

A szavak és mondatok megjegyzése és visszaidézése segít a gördülékenyebb gépelésben, nem kell folyamatosan visszahallgatni az anyagot.

▶️ Gyors és pontos motoros készségek:

A tízujjas gépelés lényegében nélkülözhetetlen. Az ujjak automatikus mozgása révén szinte alig kell figyelmet fordítani a billentyűzetre, így a hallásra és a szövegre lehet összpontosítani.

▶️ Nyelvi és helyesírási készségek:

Az elhangzott mondatok jelentésének gyors megértése segíti a gördülékeny átírást, a hallott szavak nyelvtani hibáit azonnal korrigálni kell, a kiváló helyesírás tehát elengedhetetlen.

▶️ Időmenedzsment és monotóniatűrés:

Hosszú diktálásoknál nagyon fontos a hatékony időbeosztás és a monotonitás tűrése.

Nyilván ezek a képességek részben velünk születettek, ám ahhoz, hogy valaki hatékony és precíz diktálás utáni gépíróvá váljon, mindegyiket fejleszteni szükséges, sok-sok gyakorlással! 🎧⌨️


Ági

Szeretem a „papírmunkát”, munkám a hivatásom! Gyors- és gépíró szakiskolai végzettséggel, jogi asszisztens felsőfokú szakképesítéssel, minőségügyi munkatárs – belső minőségügyi auditor tanúsítvánnyal rendelkezem. Szakmai tapasztalatomat több, mint 20 év adminisztratív területen végzett munkával, az állami szektorban és a versenyszférában dolgozva, vezetők munkáját támogatva szereztem. Jelenleg is a közszférában dolgozom, főállásom mellett vagyok egyéni vállalkozó.

Webírnok | Gépelés hanganyagról? Az Olympus Transcribe az egyik legjobb befektetésemnek bizonyult az elmúlt időszakban!
www.webirnok.hu
Adatvédelmi áttekintés

A weboldal sütiket (cookie-kat) használ, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújtsa. A cookie-k segítenek információt szolgáltatni olyan mutatókról, mint a látogatók száma, a visszafordulási arány, valamint arról, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak stb.